卢修斯忍不住皱眉。
你有证据吗?
法上掀起了轩然大波。
但是这也不能说明他是去参加了死徒的犯罪活动。
切茜娅冰蓝的瞳孔有一瞬间的放大,她轻轻眨了眨
睛,似乎在消化邓布利多说的话,她扶着前排的椅
缓缓的坐回位置上,语气空灵柔
了不少:什么遗
?
没有,但是据我所知,四月十一日,十二日,还有五月十六日,六月十二日到十六日,尔福先生并不在家中。
肃静!肃静!
你有!
这已经不是个人品了,
尔福夫人,这是搜查课的证据,也是波特夫人的遗
。
莉莉,见信如吾:
莉莉,其实这些困难我都能应付,但是让我无法忍受的是卢修斯不在我边,因为他那该死的工作,我不得不一个人承受妊娠之苦,他每天在异国他乡风光无限,和各
不同款式的
人传着绯闻,丝毫不顾我的
受!
你有!你疯了!你就是受到了神秘人的蛊惑!你帮神秘人寻找7月份生的婴儿,你还要带我去见神秘人!
住他!
我觉得我都要变成麻瓜了!
卢修斯咬牙切齿的说:我没有!
那么请问,这些信是谁写的呢?邓布利多拿一张镶着金边的信笺。
切茜娅:是的,法官大人,我也知
,法律规定不允许妻
有损丈夫的发言。
沃尔斯挥了挥杖把信的内容展示在黑板上:
邓布利多拿起信件给了法官。
莉莉,我要和你说一件事,昨天晚上我和卢修斯说的好好的,他今天陪我去酒神餐厅吃大餐,结果他又失约了,除了生气和失望,我更多的是害怕,我不知他和神秘人是否有联系,也不知
他背着我偷
我的德拉科很挑,不
我吃什么都会吐
来,我想知
你的哈利是否也是这样?
莉莉,谢你的提议和推荐的
药,可是亲
的,我要警告你,
妇是不能
吃
药,滥用
法的,家里的画像告诉我的,虽然没什么依据,但是为了德拉科,我可以
到。
但是在你休产假后和波特夫人保持着通信。
我的越发沉重了,从卧室走到浴室的距离都会让我大汗淋漓
那么,我指控我的丈夫是死徒。
沃尔斯法官当场宣布:我宣判这条法律作废,请你实话实说,尔福夫人。
但是他要杀掉我们的儿德拉科!
切茜娅冰冷着小脸:不,没有这回事。她是个葛莱芬多,还是个泥。
不知你最近怎么样了,工作是是否还顺利,我很想念你,好了,好了,客
话就到这里了,我实在忍不住跟你抱怨一下,德拉科太顽
了,只要我一躺下,他就会对我拳打脚踢,我整晚都睡不好,我的黑
圈越来越明显了,在我恢复
丽之前,我是绝对不会
门的。
法官皱着眉:
尔福夫人,你也有初级法官资格证和初级律师资格证,我想你应该知
,
伪证是要
阿兹卡班的。
切茜娅的脸上现了隐忍的愤怒和被人背叛的不可思议:本世纪最伟大的白巫师!您在侵犯个人隐私!
邓布利多站了起来:请冷静下来,尔福夫人,听说你在
法
工作的时候和波特夫人关系亲密。
她后的韦斯莱夫人有些怜悯的看着她:前天晚上。是神秘人。
冷静!尔福夫人!你的丈夫可能被施加了夺魂咒!
。
不!我没过。
我说了,我和波特夫人不熟,我们之间没有集。