繁体
What will it take to make or break this hint of love?
so I can hardly relax or even oversleep
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
制造或打破这
情线索的代价是什么
只是
年罢了
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
I feel as if I were home some nights
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
我们分离时,你到底在想什么?
一直,一直...
只是时间,只是时间
一直,一直....
When we’re apart whatever are you thinking of?
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
When we’re apart whatever are you thinking of?
when we count all the ship lights
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
在一起的时间总是不够
制造或打破这
情线索的代价是什么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
你相信那些船员已经远去
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
我所有的岛屿都已坠
渊
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
在几个晚上我以为我就在家里
What will it take to make or break this hint of love?
When we,re apart whatever are you thinking of?
Time together is just never quite enough
All my islands have sunk in the deep,
我
本无
休息更别说睡过
了
We need time, only time
All the time, all the time
If this is what I call home, why does it feel so alone?
Time together is just never quite enough
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
在一起的时间总是不够
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
Can you believe that the crew has gone
and wouldn,t let me sign on?
All the time
不让我着陆吗
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
All the time, all the time
当我们分离时,无论你在想什么
We need time, only time
一直,一直....