繁体
他在敞开的房门
放轻了脚步,然而“滋”的一声,
椅灵活地转了180度。
“你不是乔,”莱克特医生突然一脸失望地垂下
,“他没有这样的
发。”
他沉默地看着莱克特医生在房间里打转,演示了一番
厨房里响起叮叮当当的
皿碰撞声,像毫无天赋的乐
初学者弹奏
调的曲
。他忍住堵耳朵的冲动,趁她没改变主意前循着记忆上楼找到了几年前他常常造访的地方。
逆光让莱克特医生的脸隐在暗
,他不由眯了眯
。
莱克特医生瞬间变得兴
采烈起来,“因为我可以动,在
椅上,但是在床上就不行,你不能在床上行走,对不对?”他用颤抖的手笨拙地移动着手柄,“这是向前,这是向后……”
“没关系,”他
疾手快地抵住快要关上的门,“我只想见他一面,拜托了。”
他一动不动地任由莱克特医生的手在
上缓慢地动来动去,颤颤巍巍地,时不时扯到他的
。
“你没有听说吗?”女人不耐烦地挥挥手,带着
厚的
音说,“他傻了,懂吗?脑
问题了。”
“很抱歉,莱克特医生,”他走近了几步,
明来意,“我知
这很冒昧,但……”
。
他走
这对他而言十分熟悉的房
,长
地毯被随意地卷起,椅
上积灰的雕
引了他的视线,
炉上方的
象画斜了十度,家
统统被推到客厅的一边。这里整个变得像逃荒者临时的住所,但显然住在这里的人并不在意,或者无法在意。
温迪仅仅走了几天,莱克特医生的生活就
了
。
这发自内心的喜悦让他心情复杂。
“乔,”莱克特医生苍老的面孔
现在他面前,笑容让脸上
现一


的沟壑,“你这几天去哪儿了?”
其实他并不需要答案,
前
浅浅的污渍和发黄的衣领已经昭然若揭。
“你们都是疯
。”女人翻了个白
,把手里的
巾搭在肩上,转
走
了厨房。
“我是夏洛克·福尔
斯,先生,”他蹲下
,直视莱克特医生的
睛,“还记得吗?”
“真的吗?”莱克特医生迷惑地摇摇
,“监狱不是个好地方。”
“我找汉尼
·莱克特医生,”他说,“曾经我和他有密切的来往。”
“温迪?”莱克特医生茫然地说,
神渐渐空
,“谁?乔在哪儿?”
“乔瑟夫在监狱里,”他耐心地说,“温迪也将会在那里。”
莱克特医生像个孩
一样伸
他唯一的一只手,试探
地摸了摸他的
发,“你的
上有卷,这可真有趣,不是吗?”
“是的。”他转移了话题,“你的
发生了什么,医生?你为什么坐在
椅上?”
莱克特医生的书房是他记忆里为数不多的能得到宁静的地方。他很
兴地发现这里并没有像楼下一样被那个女人摧毁,仍然是
大的、采光一
的玻璃窗,舒适的扶手椅,一整面墙的书籍。窗前是一个坐在
椅上的
影,
廓在夕
的余晖中有些模糊。
“是的,”他

,“你最近怎么样?在温迪走了以后?”
“乔,是你吗?”
他向后退了几步。门被
暴地拉开,一个肤
黝黑、满脸不悦的女人
现了,她上上下下打量他一番,语气不善地说:“你来这
什么?”