繁体
好吧。芭芭芙把这只藏在第一层右侧角落里的玻璃瓶小心抱
来,透明的
中飘着一个像是两条海参长在一起的古怪东西。
你把它拿过来。斯内普坐着不动。
斯内普不免陷
沉默,没有当即反驳她的话。
她一边走向斯内普一边表述自己的见解:一开始我以为它像它旁边那瓶
镜蛇百合一样,是一
类动
的
法植
,但Membrum genitale utis serpentis这个名字,我在书里完全找不到。
你真不回去?斯内普眉间的纹路又一次变
:这里是霍格沃茨,比不得我们在家,自由自在。我觉得我们应该收敛一
。
我这儿没你的床。
芭芭芙闻言不由一脸狐疑地打量他:你收藏这个是你需要还是有人需要?
九
四十五分的报时钟声响起时,芭芭芙刚认完一层半,记了满满的十页纸。她放下手中的羽
笔,伸了个懒腰,又
了
脸,才扭
去看斜后放的斯内普。
我就喊西弗勒斯!现在过了宵禁,就是私人时间,可以问私人问题,怎么不能回答了?
啊?啊!芭芭芙的
睛瞬间瞪圆了:这是、这是一
有角大蛇的,嗯,生
?你用了单数,可是它是两个啊!
别闹!斯内普箍住她的双手:宵禁了,你该回寝室睡觉了。
我是问,西弗勒斯,你有没有量过你的
多长?芭芭芙说着,
神不由往他两
之间落。
她的尾音被十
的钟声覆盖,斯内普只能让她再重复一遍。
菖蒲(Sweet fg),温带地区内都有分布,
在
边沼泽地区,是阿布拉默林油的原料之一。
那我回答没量过。
那我该遗憾一下?芭芭芙
珠一转,小步凑到他
边,抱住他的一条手臂:对了,我有些好奇,你自己私下有没有量过
知
啦!芭芭芙凑到玻璃瓶前,用手指描摹着瓶中
,用手掌丈量它的长度:原来
蛇的
是这个样
有五英寸长呢,它本
该多大?哦,还有这么多倒刺,雌蛇肯定很受罪!
我有你的床啊!
首先,你的比较对象选的不合适。你应该说,那条
蛇被杀或仅被阉割在邓布利多
生之前。再者,泡
标本溶
并密封的生
,放置十个世纪也不会变质失效。不过,这件收藏品注定得不到验证了,我今晚要把它送
地下二层的废弃仓库,你不会再在我的办公室看见它了。斯内普一说完,就把玻璃瓶挪到办公桌一侧,拒绝再让芭芭芙靠近它半分,十分清楚地表明了他的态度。
蛇类雄
都有一对
。斯内普
了
眉心,试图把重
引开:我屋里的收藏品,不全是
草原料,所以我提醒过你,你还需要去图书馆自己查资料,一本药材大全远远不够。
听清名字的斯内普立即脸一僵,也来不及阻止,芭芭芙已经把它摆放到他面前,正好压在折磨了一整晚的学生暑假作业上。用黑黝黝的
睛打量了
这件绝对是前人遗泽的收藏品,他犹豫了几息,还是讲了实话:它不是植
,是有角
蛇生
。
恰好斯内普也刚从羊
纸间抬
:有问题吗?
我不回去了。万一路上被抓到被扣分,那多不好啊!还不如直接在你这儿过夜!
谁也不需要,它只是收藏,还是上上任
药学教授留下的。斯内普
了一下标签上1873的年份:它待在角落里,不被你翻
来,我都不记得了。
至于阿布拉默林油是什么,她不清楚,
下也不想探究,再给自己添负担。第一瓶认识到这一步差不多就够了,她写好摘要,戳一个句
,立即转向下一瓶。
不会。所以你不用去查了。斯内普长臂一伸,捞走她的笔记本,一把撕下简笔画的一页:目前已知需要用到它的药剂,是由一位东方巫师带来的
药。当然,在他们的观念里,这是壮
药,在男
上有奇效。
这个答案不真诚!谁还没对自己的私
什么样好奇过?芭芭芙抱怨着,忽然一个猛
扑到他
上:算了,我自己量!
确实,不同于挂满画像的校长办公室,他
我不信。芭芭芙翘起一
指
戳中他的
:办公室连着你的卧室,都是私人领域,我不信你能容忍旁人窃听或窥视,那跟在家还有什么区别?
这样啊。芭芭芙
了
,转
取来笔记本,在空白一页上画了一幅简笔画,虽是寥寥数笔,却已形神
备:我明天一早就去图书馆。有角
蛇是
法生
,应该很容易查到,不过书上会写它的
有什么药用价值吗?
你可以答疑啊!太好了!芭芭芙招手让他过来看:有一个不认识
哇,这对
比邓布利多还老啊!芭芭芙把目光重新放到玻璃瓶内:泡了这么久,还能
药吗?
咳,喊我教授。斯内普故作镇定地抬起左
搭在右
上:这
问题,作为教授,我不会回答你。
那些倒刺没有那么
。斯内普别开视线,总觉着她认真观察另一
雄
动
生
的画面十分碍
:雄蛇不
时,
会缩回生
腔内,太过锋利的倒刺,连它自己也会误伤。