繁体
他们一直在隔
听着墙脚,以便斯塔克对维罗妮卡动手动脚或者反过来的情况发生的时候能够第一时间冲
来制止。
但是他没有,作为一个绅士的
德不允许他这么随便把一个喝醉的女士丢在路边。所以他最终还是把女孩拖
了街对面的
茶店里。
“……”于是,
到约翰转
用难以置信的
神看他了“我的意思是,她居然把人就这么光明正大的带
去了?!”
*
而他现在扶着几乎赖在他
上靠他支撑才能站直的维罗妮卡,后者尽
还能详细的解释胃酸过多的危害却已经完全丧失了对四肢的把控和协调,他完全可以把人就地一丢然后撒丫
跑路。
而被他描述的画面吓到的杰森也迅速的
起来,连
带爬的跟了
去。
“往好了想。”杰森拉开椅
坐下来,一只脚搭在桌
边说“至少不用担心他们在这里搞起来。”
“那个兔
……”托尼的问题从维罗妮卡的左耳朵
右耳朵要
的时候又堪堪被
回去过了一遍
“对了,我有一个事情想要问你。”托尼当然不知
这个,他端着两倍咖啡回到位置上,试图找个话题闲聊。
“你那个兔
玩偶,是在哪买的?”
于是托尼立
张起来,他意识到自己现在的穿着并不符合他一贯的人设,所以暂时还没人认
他。于是他下意识的支起一个面对媒
的微笑想要搪
“哈哈哈好多人都这么说过,“然后他又意识到这样的笑容太‘托尼·斯塔克’了,赶
收回。
托尼立
抛弃了那些
七八糟的想法,把菠萝往桌上一扔就站起来跟着
去了。
“可不是吗,难以置信,我们听了一个小时他们对一个菠萝惨无人
的施
。”杰森煞有其事的

给
评价“太傻
了。”
而他这一连串的面
扭曲在这位老板
里看起来颇有
盖弥彰的意味,他又看了看那个明显喝醉了
在椅
上的姑娘,立
坐实了脑内‘
氓
醉天真少女试图图谋不轨的戏码’并迅速报了警。
“我现在担心她在外面我们不知
的地方开个房间搞起来。”约翰这么说着已经拎起大衣准备
门了。
当他们走
房
,大门再次关上。旁边那个小房间的门默默的打开了。杰森和约翰小心的探
看了看确认没有问题了才走
来。
“难以置信。”约翰先走
来,看着那扇
闭的大门试图用自己的
睛在上面烧两个
……但可惜他不是镭
,所以并不能
到。
门以后,托尼觉得柜台之后的老板看他们的
神似乎不太对。他走过去
了两杯咖啡,老板在给他小票的时候状似漫不经心的问了一句“你长得有
像托尼·斯塔克啊。“
“什么?”维罗妮卡单手拄着额
有一搭没一搭的打着瞌睡随
问。
这地方跟他想的完全不一样,不在荒郊野岭,也不在
山老林甚至不在大沙漠里。他们就在市区里,一辆辆汽车从他们
边飞驰而过,一个信号塔就矗立在两条街开外
可见的地方。
而在大街上,托尼正在人生的十字路
迷失了方向。
旺达最终还是没有得到那个兔
玩偶,那个玩偶被神盾局拿走大卸八块从里到外分析了一遍,然后什么都没分析
来。
但是旺达对那个念念不忘,连娜塔莎和简看起来也很想要。