繁体
“也许吧,我也差不多,尽
审判迷途羔羊案的时候,就是我跟他第一次办案,或者说我看着他办案,我就对他有了非常大的改观,他的推理实在太过
彩,让我瞠目结
,我完全没想到凶手竟然是那个人···作案手法现在看来倒并不稀奇,只是我当时对此了解太少,之后特务意图逃走的时候他又勇敢的与其搏斗,我才知
原来他除了脑
好用之外——之前我一直觉得他脑
不好用,因为他连煎个
都会煎焦,尽
他看的那些
的论文我都看不懂——
手也很好,总之和我一开始想得不错,他一个人能打三个我。”
“我想一开始审判迷途羔羊案的时候他以为我是个废
,不巧那时候我表现的也确实像是,他后来跟我说他以为我会在案件一结束后立刻辞职,但是我没有。
沃弑母案时,我们找到了那个全是动

的屋
,血淋淋的,不堪
目。他本来以为我会尖叫着跑
去,不知
他为什么这样想。其实我还
好奇的,毕竟我是学艺术的,又对不那么积极的艺术风格
兴趣,农神
是我最喜
的画作之一。我们详细察看了那些动

,我怀疑是
沃
的,确实是他,表现
反社会行为的小男孩,父亲长年家暴,酒后失足跌
河里,母亲懦弱不堪,在外有情人,不幸的家
,不幸的童年···远远算不上推理,只是和F.Y.先生说了下我对
沃还有他这一屋
“艺术品”的想法。”
“对,直到过了,我记得,大概是两个案件,一个是
沃弑母案,那个杀了20只猫的男孩,你还记得吧,未成年人,少年犯,真是骇人听闻,我真是被他一屋
的动

惊呆了,杀了20只猫···可怜的小生命。总之,直到那次案件后,他才逐渐让我
理和侦探事务相关的一些事情,在此之前,我
的都是保姆和司机的活。”
我负责把他的袜
扔到洗衣机里,顺便一提,他的袜
总是在他的床底下以奇数被发现。与其说我是他的秘书,不如说我是他的保姆。重要日
需要早起的时候都是我把他从床上扯起来,还要为他挤好牙膏,我那时非常为以后与他结婚的女士
到担忧,毕竟一位结婚的女士通常是在婚姻中寻求一位丈夫,而不是儿
。”
“哦,可能是那次案件他对你的印象改观了?”
“确实,可能我不该对
杀动
表现的那么熟练,仿佛手到擒来。我得说,他监视别人的手法太垃圾了,
“他真的这样说了?”
“噢···听上去不像是什么好的评价。”
“听上去你过的还真是···不是一般的秘书,所以你一开始只负责那些琐事?”
“B女士不是早就结婚了吗?”
“算是吧,他有次告诉我,在我在事务所呆了一年之后,他说在第二次办案时就觉得我天赋异禀,和罪犯共情轻而易举,有侦探潜质,说那时就决定要好好培养我。”
“很诚实的形容。所以
沃弑母案···那个时候发生了什么让他对你改观了呢?”
“···听你这样说,他确实
抠门的。”
“然后他对你改观了?觉得孺
可教也?”
“那时我跟他提
要加薪,他先说了这些话,然后告诉我他决定把我当
他侦探事业的接班人,那时候我还是连氯化钾和氯化钠都分不清。接着他说由于最近经济走向不妙,事务所运营不顺,没有足够的钱给我加薪,希望我这个未来的接班人能多为事务所考虑。”
“总之,我有次偷听到他和B女士的谈话,他说他担心我以后走上的路并非正
,
沃弑母案我的表现让他有些预
,我对罪犯的共情太轻而易举了,对杀猫表现
来的正义
和微薄的愤怒装的太为拙劣和可笑,他不得不怀疑我小时候有过
杀动
和纵火的历史,因此他决定严加监视我——可能二十四小时把脏袜
丢在床底下也是监视我的方法之一——以防我走上犯罪的
路。”
“你怎么老是偷听他和B女士的谈话?”
“不过我有次倒是偷听到他和B女士的谈话···”
“···”