繁体
阿溪不知
是,其实在弗里德海姆离开之际,他用自己的母语,悄声向她说——
阿溪悄悄抬
,望向对方离去的背影。
阿溪有些畏惧,她微微颤抖着双手,想将窗关上,不敢再明晃晃地去瞧他。
他挑了挑眉,无奈一笑。
他又在原地呆呆静坐片刻,发现一旁的屋舍里蓦地亮起昏暗的
光。
随后,他悄无声息地离开了,不再打搅这份难得的
好……
随后,她又低下
,扫视了
前方……
……
窗
却
闭,灯光也灭了。
脆将其碾灭,给了个痛快。
阿溪垂
看向书本,鬓间的发丝垂落到了颊边,只得又将“不听话”的
发归拢好。
德寇……
阿溪一个激灵,轻声尖叫了一下,连忙捂住双
,面
煞白。
“啊!”
她却不敢呵斥吓退对方……
这是一名士兵。
……
……
阿溪后悔了,后悔方才为什么没有立刻将窗
关上。
弗里德海姆在她推开窗时的第一
就认
来了,纵使他此前
本未瞧见她究竟长什么模样。
“小鹌鹑”躲起来了……
阿溪晃了晃神,再度觑向对方,有些怯生生地
了
,算是勉
答复了他刚才的问话。
"Gute Nacht, kleine Wachtel. "
弗里德海姆在内心猜度着,只是,他最终没有将这个愚蠢无比的问题宣之于
。
原来是他啊,那个来卓娅婶婶家里借
桶的青年士兵。
在屋中待久还不透风,她又觉得有些闷,索
将
前的窗
打开。
很明显,这年纪不大的女孩是个亚洲人。不知是来自日本、朝鲜还是中国?
她没敢再将窗关上,而是选择傻傻地坐下,翻起书本,开始复习功课。她有些瑟缩地低垂着脑袋,咬起了手指,夸张到恨不得都快将整个脑袋埋
桌里去了……
离窗不过一俄仗的距离,可她却觉得好近好近。再一看,刚被熄灭的烟
埋在了泥地里,自己“圣洁”的领土也仿若被这可恶的烟
与闯
者给污浊了。
“睡不着吗?”
她对他的印象有些
刻,
着一
酸菜香
德味
音的俄语。她很怕这群德国佬,当他路过房间门
时,她就被吓得不由自主地躲了起来。
也不是,退也不是。
她望向天上薄雾蒙蒙的月亮,一边
染上泥土和茵茵青草味的新鲜空气,又一边慵懒惬意地伸了伸懒腰。
因为,外面的那人还未离开。
对方抬眸,扫视了她一
,神
有些惊诧。
她慌忙起
,抚了抚正剧烈
动着
,迅速将窗
和台灯都关好。随后,她跑回
被窝里,蒙上被
,将自己裹得像个“蚕蛹”才心满意足地闭上双
,打算继续睡觉……
待他又往那温馨的窗

望了一
后,起
拍了拍沾满新鲜泥土的
。
原来,是他昨夜里去借
桶的那
人家。
晾了一宿,
发已经
了。
待向她问完一句看似稀松平常的寒暄话语,她默不作声地答复了他,又像个刚破壳的“小鹌鹑”一样,恨不得赶
躲到妈妈的怀抱里。
她竖起耳朵,课本上的文字在她
前渐渐飘忽,怎么也拼凑不成一段完整的语句或单词,注意力压
集中不起来。
阿溪又失眠了,她
了
有些乌青的
眶,爬起床,走到书桌前。
当弗里德海姆快要走到自己所在屋舍的前一秒时,他又鬼使神差地回首,遥望了那窗一
。
他知
她有多么胆小,便重新斟酌了一番。
晚安,小鹌鹑。
这人坐在暗
,她只得隐约认
对方的衣着与五官
廓。
又是令人熟悉的环节,她打开台灯,顺带看了
一旁的老式小座钟,时针指向了凌晨四
。
有些耳熟的嗓音……
他的嘴里似乎嘀咕了一句什么话,可她听不懂。
他心想,起得可真早,俄国的人民真是勤劳。
直到他渐渐走远,暗骂自己是个胆小鬼的她才松了
气。
对方却轻声笑了笑,用俄语向她问
:
他直接将还剩半截的香烟随手扔在地上,见它沾染上了泥沙尘土,烟雾未散,火星忽闪,要灭不灭……
是她啊……