繁体
“你需要在圣芒戈在呆上一阵
吗?”德拉科看上去依然又困惑又好笑。
“你不知
我有多
你。”
“我要你,就在这里,现在。”德拉科掏
杖,让办公桌上所有东西都消失了。
“你说什么,波特?”
你真诚的
“谢谢,”德拉科轻声说,但他显然很惊讶,“但我不明白。”
“不,我是要炒了我的秘书。”
“是的,波特,就在办公桌上。”德拉科把哈利从椅
上拉起来,动作
暴地把他推到在办公桌上,“你最好知
现在谁才是老板。”
“你值得一份更受赏识和更适合你的工作。”哈利开玩笑
,但随即落
一个温
的怀抱。
————————
“你是要炒了我吗?”
“不,”哈利这次隐隐带了一些不耐回答
,“我是在和你说,我不需要你继续当我的秘书了。也许你可以拿上这个盒
,然后再试着开拓另一
职业生涯。”他从
屉中拿
一只中等大小包装齐整的
纸包裹。
傲罗办公室主任”
德拉科认真而谨慎地盯了那个包裹一会,然后突然笑了起来,从门
支起
。他拿起那份礼
,然后小心地打开它。他看到盒
里的内容时,
角的弧度愈发大了起来。他拿
两个金
的仪
(另一边的哈利注意到它们是追踪
)和一叠印有黑白图标的名片。
“在办公桌上?”哈利呼
渐渐
重起来,光是想想他就要
了。
哈利收拾了他办公室里一些看起来重要的东西,把其他所有东西都扔了。他当心地把他和德拉科的照片放在箱
的最上面,然后把辞职信放了
去。站在关上的门
,他最后看了一
这间办公室。
哈利重新读了这封辞职信无数次。他为什么要辞职呢?他要
什么?他无比希望自己能有记忆,这样他就能理解写下信的一刻他到底在想什么了。他凝视着“重新为我的家
生活翻篇”那句话同桌上几乎被文件掩埋的结婚照。“你这是
什么,哈利?”他大声地质问自己,“这可是十五年的努力。”
“这是某
角
扮演吗”德拉科玩味地轻声问
。
“你最好别忘几这
。”德拉科玩味地笑了起来,解开了自己的
拉链。
哈利詹姆波特
当他闪回到他现在的办公室时,哈利打了个寒战。他被自己想起一些事情这个事实惊讶到了,也许再过一阵他就会完全好起来。
“对,我确实要炒了你。”另一个哈利确定他正在微笑着同德拉科耳语,但他的声音听起来响亮而刺耳,“现在我要你收拾你的办公桌,并且今天离开办公室。”
哈利现在似乎置
于另外一件办公室,德拉科正对他说些什么。不过那是另外一个“他”,看起来更年轻一些。
(译者
斯莱,他完全有能力胜任此职。
德拉科看上去更迷惑了,他倚在门边,环着双臂,挑眉问
:“你是要炒了你的丈夫吗?”
“不,这是给你的生日礼
,”哈利的声音也低了下来。另一边的哈利终于明白这是什么情况了,他记起来了,这是德拉科二零零六年的生日。
“好吧,是你。”哈利
气
。
我很
谢您提供给我这个工作,也很乐意在今后必要之时继续协助您。但是现在,我想是时候同德拉科一
重新为我的家
生活翻篇了。