繁体
他绕行祭坛,烟雾织
神秘的帷幔,隔绝了神圣与凡人的领域。然后他再次转
,朝信徒轻摇香炉,飘渺的烟
上充满了礼堂。
他接着倒酒,念那古老的诗句:“我要举起救恩之杯,呼号上主之名。”
翡雅
觉自己彷佛
在任何时空之中——现在、过去与未来,一如历代每一位信徒,都在这样的时刻为之俯首。
“Orémus.”(让我们祈祷。)
伊里乌斯抬首与辅祭对视,后者
上取来炭火已旺的香炉。撒
炉中的
香经火即化作腾升的轻烟,这苦烈甘醇的香气是他最喜
的气味。
辅祭取来银盂与
壶为他洁手,伊里乌斯缓慢地洗净双手,那不染尘埃的手需要洗去污垢,好让他洗去自己,专注成为主的仆人。
与翡雅对视的瞬间,他几乎是下意识地撇开了视线,匆匆讲完最后一句,回过
去继续仪式。
伊里乌斯虔敬地取
那洁白的饼,置于饼盘中央,然后托起饼盘,微微举
。
“愿主耶稣基督的圣
保守我的灵魂。”他又弯腰取来了饼,声音轻得只能被天主听见。
亮的烛火下,仍然不失光华。
将饼盘放回祭坛中央,他随即执起圣爵。倒
赤红如鲜血的醇醴,又滴
数滴清
。酒
合之刻,他低声念
那古老悠远的祷词:“愿我们借着这
与酒的奥迹,得与那降生成为人者共享神
。”
辅祭再次摇铃。
伊里乌斯完成了祝圣,他站在祭坛正中,两手托举饼盘。这不是他第一次完成这个动作,却仍旧
到指尖微颤,因为那是对那神圣之
本
的敬畏。
他将酒爵举
,杯中酒
清亮如宝石。
如常引众人念完祷词后,伊里乌斯展开了祭坛布,从辅祭手上接过那覆着白布的圣爵与饼盘,轻稳无声地端放在祭坛上。
他在祭坛上明明白白看到她受
动而闪烁的
眸,双手合十的模样,看起来倒是温婉虔诚,何故会被男人议论得似一个
妇?
清脆响亮的金属链条声、摇曳
错的光与雾,洁净了整个场域,也象征祷声如烟雾升腾直达天穹。
神父低
鞠躬,将圣
放回饼盘,随即取起圣爵又唱诵:“Hic est enim calix sanguinis mei.”(这是我的血之杯。)
她看见神父已经回到了祭坛中央,他双手俯伏在祭坛上,与辅祭一唱一答地念
一长段祷文,拉丁文的字句
淌而
——她听不明白,但这显然是弥撒中最为庄严的时刻。
伊里乌斯闭上
,让那无酵之饼贴上
尖。
神父取起那枚洁白的饼,略略举起,双手环抱着它说:“Hoc est enim corpus meum.”(因为这是我的
。)
伊里乌斯低
默祷,献礼的
程与祷文他已相当娴熟。此刻他全心全灵事奉于主,只作祂的
皿。
人们跪着,没有人发
半
声音,只有银铃未散的回音如涟漪般淡去。
翡雅看不懂这些仪式,她只知
那寓意圣
的圣
与圣血,为了世人而牺牲。
他再次
举金
的圣爵,杯上的
致的浮雕与十字纹络在烛火下闪动着温柔的光。
他
举圣
,全堂静穆,只听辅祭摇铃三下,全场如
般跪伏在地。
“愿祢受赞颂,万有的主宰,祢赐下这饼,作为人类生命的
粮。”