繁体
哈哈,等你走到
里,太
都要下山了。
啊!等、等一下!哈奇姆!视野在晃动,
也在晃动,威尔想也没想
的搂住了哈奇姆的脖
。
但前提是恢复自由。
不觉得这个有着比宝石什么的更加漂亮的光辉吗,所以我更喜
它。看着眯起
睛笑得开心的哈奇姆,威尔也不禁放松起来。
威尔
受着
轻轻的拂过自己的
,似乎连神经都放松了起来:嗯
,这个戒指另当别论,因为是从母亲大人那里得到的。确实,只有这个如果没有了的话会很困扰。哈奇姆一动不动地凝视着中指上带着的戒指,戒指散发
柔和的红绿
光辉,目光无比温柔,我只要带着这个戒指就够了,但是卡利姆一直唠叨说只
这个太过朴素了。
威尔叹着气,暗自苦笑起来,比起平民。当然更别说王
的王
,他现在的
境才更应该被同情吧。虽然不得不承认,其中有一半原因都是自己造成的。
威尔看着哈奇姆的脸思绪飘远:原来当王
也很辛苦啊,就连当天的
,都不能
自己的意思安排的生活,总是不得不在意着别人的视线,被剥夺了自由的生活。
不果腹的生活和笼中鸟般没有自由的生活到底哪个比较好呢。
是啊,非常漂亮。威尔将
放松,让
浮在
中,闭上了
睛,只要
稍微动下,就会有波纹在
面扩散开来,然后消失,恢复原来的平静。
威尔虽然不能完全赞同,但还是有些同情他。
虽然这
本布局备可比
,但无法否认哈奇姆是不幸的,有些辛苦不是当事人便不会明白。
威尔!威尔被哈奇姆的声音唤回了神,踩着池底站了起来,看向他。威尔
本连反应的时间都没有就被哈奇姆泼了
似乎连时间的
动都缓慢了下来。威尔
觉自己已经好久没有这样放松了呢,
公司后每天都很拼命,只为了早
追上周围的人,记忆中几乎不曾有能够悠闲地度过周末的时光。
实在没办法才
其他的装饰品说实话很碍事。哈奇姆叹了
气,言语和态度中都

只要穿着衣服就好的意思。说什么王族盖有王族的举止和服饰。
哈奇姆突然抓住了威尔的手腕,然后轻轻地把他打横抱起,笔直地朝泉
走去。
喂!威尔,看这个。哈奇姆把
盛在手里,一下
泼洒到空中,被泼
去的
反
着
光,在空气飞舞着洒落一片晶莹,最后又回到池塘里。
这么说着,哈奇姆
苦笑,威尔好像有
明白了,对哈奇姆来说王
是个不自由的地方。
怎么样,舒服吧?哈奇姆将威尔带
中后,就将他放开了。
哈奇姆抱着威尔,一下

了
里。被沙漠里针刺般炙
的
光暴晒过后,冰凉的
使人倍
舒适,而
也没有想象中的那么
。
这个王国也是,帕仙
的时间结束后应该再也不会来了吧。既然知
了这么好的地方,偶尔一次也好,还真的下次以一个游客的
份来这里观光一下。
如果说自由的代价是平穷,富有的代价是不自由,那么现在的他究竟算什么呢。他什么也不是,什么权利也没有。有的话也只剩自己的
。
只是用来
易的筹码仅此而已。他一边自
般地胡思
想,一边把
上穿
的东西全
除去。