繁体
林雪涅很真诚地说
了这句话,并望向她最最亲
的弗兰茨。她发现对方也在看着她,并且目光中带着一丝她无法读懂的捉摸不定。而后她就听到对方用有些沙哑的疲惫声音向她问
:
于是林雪涅也并不反驳对方,只是低
一遍又一遍地说着“是的”,以及“您说得很对”这样的话语。反正人现在都已经救上来了,而且她也让她最最亲
的弗兰茨当众有了一次在他
中很可能是“难堪”的经历,让她现在就认错还真没什么不可以的。
毕竟,她早就已经知
看起来十分
大的卡夫卡其实习惯于吃素,
材也偏瘦削。并且
为作家以及一名公务员,卡夫卡每天的运动可能也就只是在家的时候

,再在晚餐过后
去散散步了。
卡夫卡不善言辞,可他的这位朋友,捷克德语作家圈里的领袖人
克斯·
罗德却不会也像他一样不善言辞。
着金丝边圆框
镜的
克斯·
罗德先是稍稍夸赞了林雪涅今天勇救落
小男孩的举动,而后便措辞严谨地批评了她的不理智以及所可能造成的严重后果。
怎料在得到她的这个答案之后,卡夫卡却是长时间地沉默了下来。而这份沉默甚至还是他的好友
克斯·
罗德意料之外的。显然两人在先前的
谈中已经达成了某
默契,但卡夫卡却因为林
试问她怎么可能因为一个
本来就不够
壮的人在冬季的伏尔塔瓦河里

而向对方表达失望的情绪呢。更何况,对方原本就是因为担心她才会
下河来的。
“啊?”一时有些
不明白对方怎么会这样问她,林雪涅在发
了疑惑的声音后就想起了小艾伯赫特和自己握手时的懵懂样
,于是回答
:“喜
的吧。”
但该说的话还是要说的,那就是她很
谢卡夫卡今天愿意在她之后也
下河来帮助她。相比较之男
,女
总是会更为
,并且也更注重过程。对于林雪涅来说,其实只要她最最亲
的弗兰茨有了这样的意向并且也已经付诸现实了,那么对方最后是不是真的有帮助到她,并且是不是在她最需要的时候给她
健的臂膀都已经不是那么重要的了。
林雪涅的心里其实还
愧疚的。因为在她
桥的时候是真的没想到卡夫卡会因此也跟着她一起
下来。
而后,他当然得到了一个肯定的回答。
第14章暴风雨
可是被卡夫卡叫
去的林雪涅可就没那么好的待遇了……
“你很喜
小孩
吗,雪涅?”
下意识地撅起嘴缩着脖
要把她的手推开,也就是在这个时候,林雪涅轻声对这个小男孩说了一句“我们待会儿再继续刚刚的话题”,并走向那位作家。
“我现在已经知
错了,真的。我只是没法看着那个小男孩就在我
前被淹死。但我也是真的为弗兰茨能下河来救我而
动。”
当
克斯·
罗德说着这些的时候,坐在一旁的卡夫卡却并没有
声。因此,林雪涅就明白了,这些话和话里要表达的意思其实并不是卡夫卡的这位朋友的,而是卡夫卡自己的。
小艾伯赫特没有跟上去,而只是又揪了揪自己那
被摸得有些
了的金发,看了林雪涅离开的方向好一会儿,而后才十分礼貌地仰起
向
罗德夫人问
:“我能等我的衣服
了再回家吗,尊敬的夫人?我不想让我妈妈担心。”