‘我们知别墅的位置,’休斯
嘴
,推开周围的人到罗伊
边并递给他一份地图。’在河的南边,而且并没有
现在任何军队纪录里。那是个很好的藏
地
,同时也有足够的隐私去让柯尔作他想
的事情。’
‘这也许能让你理解这情况的严重,指挥官小
。’霍克艾的话声像铃声一样清亮,完
的穿透
张的气氛。罗伊望著她的方向,看见她手上拿著一个信封。他在一瞬间就认
它了,而罗伊一想到在他毫无办法的站在这里的同时,柯尔很可能正在对
德的
施加这些惨无人
的刑罚时就觉得想吐。
‘纳克斯指挥官!’斯隆愤怒的尖声吼,他的双
在罗伊把中指和拇指
在一起时警戒的瞪著他。’他们是嫌疑犯!我们不能让武装队伍就这样大摇大摆的走上街。
据我们的情报,他们很可能就是杀了大总统的犯人!他们甚至已经承认在案发当时他们有人在司令
里了!这很可能是他们要趁机溜
城外的藉
啊!’
罗伊本没办法阻止从
咙
发
的咆哮,而他几乎没听见艾佛仁和麦肯兹在一旁替他辩护的声音。他的耳里只能听见自己的心
,在肋骨下奏
绷到极限的节奏,往血
里
输著不顾一切后果的想法。
罗伊看著纳克斯将几缕灰发从前抚开,转过
,脸上的表情专业而
定,她将
光定在其中一个警官
上。’迪方!’她呼唤著,’带上你的人,和
斯坦准将一同前去别墅,以密谋和杀人的嫌疑将柯尔上将逮捕。这很可能演变成挟制人质的情况,所以一切依
‘准将,您同意我这麼吗?’
霍克艾的语调是温和的,但他还是必须制止自己伸手抢过信封并将它撕成碎片的渴望—他多麼希望把纸撕掉就能够完全消灭柯尔的意图。
罗伊努力压下想把这个愚蠢的队长摔到一边去的冲动。’杀掉哈库洛的凶手和带走德华的人多半是同一个人!柯尔在大总统的房间传
枪声的时候在附近被目击到,而我们早在好几个星期前就得知柯尔对少佐怀有恨意。’他清楚的阐述每个字,缓慢而危险的向斯隆的方向跨
一步,手双手在
侧
握成拳。’如果你打算将我和我的
下留在这里,那你最好
好战斗的觉悟。如果有必要的话,我们不惜一切代价也要
闯
去。’
最后他勉的
了
,看著纳克斯接过信封并开始里面的文件。她脸上的颜
一
一滴的褪去,薄薄的嘴
厌恶的扭曲著。在她将整封信读完之后她将它小心的折起来,像老鹰似的注视著罗伊脸上的表情并开
问
,’你怎麼知
柯尔上将就是写这…这…’她迟疑著,找不到适合的辞汇。
‘艾尔力克少佐认了里面的一些用词。柯尔上将在前几个月用了同样的词句威胁他,只不过他当时并没有想太多。’罗伊
起
膛,毫不畏惧的迎向纳克斯锐利的目光并问
。’拜托您了,纳克斯指挥官。你可以从信里的描述了解我们为什麼要立即行动。如果钢已经被带到柯尔那里的话…’
须尽快找到钢,他现在有生命危险。我很抱歉,纳克斯指挥官,但这是军队的问题,而不是警方的。’
‘军的事就是我们的事,’斯隆冷冷的说。’一个少佐的命真的比大总统的谋杀案重要吗?’他眯起
,但并没有在罗伊
沉的注视下别过
去。’抓住杀死他的凶手这件事应该要优先
理吧?’