里充满了危险的意图,因为不能以言语表达的怒火颤抖著。德能看见罗伊
中的火焰,能看见正等待著科尔的命运。唯一一个阻止罗伊现在就冲
房间里把那个男人烧成焦炭的原因就是他需要看见
德安全的待在他的怀里。就算是现在他也能看见先后顺序之间的平衡正快速的往另一边倾斜。如果罗伊看见卧室里有些什麼…
‘他等下一定会发飙的,’他低声的说,仰起对著天
板眨
。他觉得想吐而且
疲力尽。他的膝盖正明显的摇晃著,而他的牙齿从一失去罗伊的
温就开始不停打颤。哈伯克轻轻的推了推他,而他先是呆愣的瞪著黑
的外
看了几秒才伸手接过并将它穿上。
‘我可以告诉你啊,’德咕哝著,在字句变的模糊不清的同时把机械铠手臂贴在他
糟糟的
上。
德虚弱的捉
罗伊的衬衫,
纵著嘴里笨拙的
开
问,’这样有什麼好
?你不需要去看那些东西。’
轻轻的,哈伯克对布莱达和霍克艾说,’你们两个能当一下守卫吗?我想要检查一下这些伤,但我没办法在同时拿著一把枪。’他转过
面向
德,将左
手丄枪放回
并伸
空空如也的双手询问著。’可以吗?我只是想确定你不会在我们呆站在这里不知
嘛的时候
血而死。’
‘他持有武并躲在那里面,’布莱达回答,让哈伯克专心的继续检察。’如果他们把门破坏掉,那麼科尔就能
死任何
去逮捕他的人。他们正在试著从窗
去,只要能包围柯尔的话,就更可能在不损失人
的情况下制住他。’他耸耸肩,’就现在的状况来说,他逃不
去,可是我们也抓不到他。’
罗伊靠的更近,轻轻的把前额贴在德的眉
上。’如果可以的话,我不想让你再次回想起这
痛苦。在这里等我,我
上回来。’往后退
几步,他把哈伯克叫到一旁,确认他在
德
边立正站好之后才转过
去。’用你的
命保护他,’他安静的命令,而在罗伊踏大步离开的同时
德轻轻闭上
。
‘这是什麼鬼东西?!’哈伯克低声的惊呼让德全
僵
,在某个东西从伤
被拉
来的同时
咙里发
一声微弱的痛苦啜泣声。它是个弯曲的铁片,像只猫的爪
一样,开
和小刀一样锋利:让他窒息的
'自从他发现你不见了之后,他就失去了平常的冷静。而且,愤怒总比另一个选择好。我从没看过他在公开场合里这麼接近情绪崩溃。’蓝的双
来回扫视著
德的瘀青和
伤,愤怒的瞪著那些看起来就很痛的伤
。
温柔的手圈住他的手臂,将他轻轻推到一旁的墙上并小心的让他靠著它。罗伊的呼声断断续续的,好像连短时间的分离都会造成
的痛苦似的,但是他的表情却十分
决。’我一定要去,
德。我必需知
科尔到底对你
了些什麼,不然我会用一生去想像最糟的情况。在他碰你的时候,我没办法在那里阻止他;但现在我可以为你在那里了。’
缓慢的,德
,在哈伯克眯著
检查他脖
上的伤
时抬起下
。’话说回来,现在到底是什麼情况?’他
声的问。’他们为什麼还不逮捕科尔?’
休斯没有回答,而当罗伊的目光飘向走廊另一端敞开的大门时德不禁艰难的咽下一
。温
柔和的火光充斥著门框里的空间,与视野之外的可怖景象形成明显的对比。