他也可以期待奇迹,期待更好的,但没有奇迹他还会在这里。
“是的。”奥利弗说,“我觉得我上他了。”
奥利弗把脑袋搁在丹尼的肩上,他尽量让这个拥抱看起来直一。
“我周六能够赶回来,我们可以一起陪瑞兹玩。”
奥利弗依旧凝视丹尼的侧脸——他依旧那么喜丹尼微笑时的
角,依旧那么喜
丹尼蓝
的
睛,依旧那么喜
丹尼的嘴
和他的鼻
……他喜
到即使让他这样陪在丹尼
边几千天他也不会觉得厌烦,也不会奢求更多。
“当然,我们约好了。你是不是该回工作室工作?你看起来是偷溜来的。”丹尼笑着说,“你没有
香
就
门了。”
奥利弗的呼声听起来依旧有一
儿蔫。
唐恩在靠窗的位置向外看,奥利弗着
罩在靠外的座位上睡觉,隔着走廊的位
上坐着正喝红酒的奈哲尔。
“到这儿来,小妞。”丹尼说,他伸手搂住奥利弗,拍拍奥利弗的背。
“丹尼要接受一个可能让他的睛看见的手术,我不知
手术是什么时候,我得保证我能够在周六回到纽约,那天我要去问他
的手术时间,虽然他看起来并不准备告诉我。”
“你要赶回去是因为周六和丹尼约好了?”唐恩问。
“你上他了?”奈哲尔
一副复杂的表情,“真不敢相信,我对你问
这话。”
“这是一分原因,还有一
分原因是丹尼
上要
行手术。”
他找到他的路——无论那条
路通往谷底还是通往森林。
周三,大西洋上空,一万两千米度。
17.
我你,丹尼。他想。
TBC
云层在机翼的下方,蓝上铺有洁白,如同蓝
糕与白
糖霜。
他闻到丹尼的味,那像是五月
木丛一样温
的味
传
他的
。他渐渐放松下来,不再
到难过。
唐恩要去洗手间,他把奥利弗摇醒。奥利弗扯下罩,睡得迷迷糊糊,起来让唐恩
去。
“因为丹尼,”奥利弗肯定地回答,又补充,“我也不放心弗雷带回家的瑞兹。”
“欧洲之行顺利。”丹尼拍拍奥利弗的肩膀。
“你是不是是时候说说丹尼的事?”唐恩问。
“哦,天哪,我就应该猜到,”奈哲尔撇撇嘴,“虽然你之前总是说他不是你喜的类型。”
唐恩去完回来,站在走廊上,不急着坐回座位,将手撑在奥利弗的椅背上,问奥利弗和奈哲尔:“我们准备哪天回来?”
“我能抱抱你吗,丹尼。”蔫蔫的奥利弗说。他非常非常难过,但这没有来由,丹尼就在他的边,丹尼正对他微笑,他没理由难过。
“你在想什么?自由女神对你如此有引力?”奈哲尔停顿了一下,“还是说,因为丹尼?”
“手术?”
“你的味好极了。”丹尼说,“任何时候都好极了。”
“下周呆一周?我计划好了超的旅程,伙计们,你们会喜
的。”奈哲尔说。
“你闻得来?我充满汗味?”奥利弗赶
低下
闻闻自己的领
。
“你应该知这件事,奥利弗在第一次见到丹尼后,就在下午打电话给我和弗雷——哦,可能还有瓦
丁——他说,他要我们
“丹尼是个盲人?”唐恩问。
“我要在周六赶回纽约。”奥利弗说,他看起来依旧有儿迷迷糊糊。