电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读64(2/2)

置,“就是上次祭祀仪式里那个领的圣女?如果我没记错,她的资历应该是神庙里最老的。”

报信的隶战战兢兢地跪着,迟迟不敢动。

尼禄心有雀动。

门希,“我担任大祭司的时候曾经提过她,她一直对我德。你这次能揽到这笔铜像生意,与她不无关系……”

尼禄的神情十分森,气变得如霾一样灰白。他动起刻笔,在羊纸上沙沙写着字。

“你去给她回话……”他边写边说,“罗已经送走了一个以娼|为名的麦瑟琳娜,更不需要一个以为名的阿格里娜!我以有她这个母亲而到羞耻……”

门希凛然,睁大的睛微红,连带着纹都在颤抖,“为了保密,她没有对隶多说。她只提到看见一个和……和泰勒斯长得极像的年轻人……”

尼禄翻涌的愠怒象被缰绳勒住似的停止。

罗德冷静地走近,节节分明的手指钳银杯,“这些侮辱的词句恐怕毫无用,您的母亲绝不会撤回结婚的决定。”

他的脸颊青白,心情五味杂陈。那是一个他极不愿意念的名字。

在终于反应过来后,惊诧的表情象山崩裂一样在他脸上开裂,苍白的睑泛起愠红

门希神晦,久久纹丝不动,象中了诅咒一样化成一块石

震惊使周围的环境于一瞬间变得无声。

安东尼拿起一盒红,漫不经心地问:“她要给你什么消息?”

通报消息的隶就跪在脚边,金属刻笔洇开一片墨。泛起白雾的视野被银的额发打散,前是满窗青绿,光象沙一样榕树的叶

“毒蛇一样的女人……不知廉耻的母亲……”尼禄红着睛说,“她是生而为桂冠和宝座的|女!”

他的嘴艳红,蓝睛陷孔雀石磨制的蓝影里,象一滩覆盖在窝的淤青。致的妆容使他像极了一个妇女。

尼禄得知母亲的婚讯时,正伏在书桌上堆积如山的公文。

阿格里娜与克劳狄乌斯的婚讯从天而降。

安东尼谨慎地说:“你别忘了,她当年靠卖同僚才获得大贞女的位置。谁敢保证她不会为了利益再次卖你?!”

“她确定没有看错?”安东尼悠闲地涂着红,“霸的卡里古拉总让最的亲卫带着面罩,很少有人窥见过泰勒斯的容貌,就连我都没有。”

“你可不要掉以轻心!我的哥哥……”安东尼斜斜地瞥过去。

“这不是一个英明的决定!”他警戒地说。

尼禄恍惚地盯着窗,神情很迷茫。他象失去方向一样呆愣着,迷惑地眯起睛。

罗德站在门,冷清的目光象黑纱一样飘来。

他顿了很久,僵地挪着嘴说:“……茱莉娅不是轻率的人。为大贞女的她冒着遭人诟病的风险,执意要悄悄拜访我,一定不是随一说。”

……

近亲结婚的消息,象突然从山来的火山灰,席卷整个罗

门希呼一屏,脚如扎似的往下沉坠,这一瞬间他心痛得宛如千疮百孔。

罗德端着一杯,上面洒着几藏红。他乌黑的鬓发尽挂耳后,显明犀的下

尼禄的声音有些抑郁,“她是个不顾一切的疯……她的母就象

热门小说推荐

最近更新小说