繁体
“毁掉他的不是
,而是愚蠢。”尼禄冷冰冰地打断
,“他是一个糊涂到连军队的传令节都
丢的赌徒,连作为教例的资格都没有。”
阿格里
娜表情僵滞,依旧冷静地说:“这是我理
思考后的决定。你知
我所
的一切都是为了谁……”
……
尼禄扫她一
,直接转
走回殿里,没有打算为他的母亲送行。
“如果你今天是来劝我结婚的,那你现在就可以走了。”他不容置喙地说。
……
他们需要为今夜的祭祀
万全的准备。
她安静片刻,冷漠地说:“克劳狄乌斯这段时间一直对你抱有怨言……”
神庙里已经没有圣女驻守。尼禄当即命令
隶们打扫
净,还让手下去别的神庙请几名能主持祭祀的贞女。
山脚尽被浸泡在黄褐
的泥
中,
面上还有
经而来的白褶,原本宽阔的商铺街被冲成一条泥沙河。
阿格里
娜沉默起来,对他的话无言以对。
这一瞬间她联想到与尼禄有相似面貌的卡里古拉。
尼禄平淡地说:“既然你已经另嫁他人,失去了作为他妻
的
份,那么我也有权拒绝你的要求。”
这里衰老而破旧。一走
去,其中厚厚的积灰和
织的蛛网,就能使人
受到衰败和死亡。在疲惫的金
斜
之下,更象一
古老的遗址了。
祈祷洪
息止的祭祀在离洪
最近的神庙里举行。
迫的沉默横亘于母
之间。
尼禄稍稍撇过脸去,浑
上下都散发
抗拒的气势。
尼禄一脸漠然地走
院。他没有让罗德跟着自己。
阿格里
娜与他僵持一会,扯了扯飘动的黑
纱,黑纱之下的棕
睛象幽
之井一样令人胆寒。
阿格里
娜心生不好的预
,沉下脸说:“你不能象你舅舅那样,总是凭着一腔无影无踪的情绪去
事。他的
毁掉了他的帝业……”
阿格里
娜穿着繁琐的黑
裙袍,
一只黄金打造的发冠。一张半透明的黑纱罩在她没有妆容的、素净的脸上,使她有一
厚重肃穆的气质。
“不
怎样,我都会让你当上皇帝的……”她
气
决地说。
神庙的一
廊
已经剥落外
,庙前的大理石
泉早就枯萎,窗
里的彩
玻璃也掉了几块。唯有尚存的一
画和石雕能显
它曾经的华丽。
阿格里
娜有些凶躁,“你真的要置王位不顾了吗?”
在还没睡醒的苍蓝天
下,她
黑的
影刚
而顽固,象一块
涸了的墨渍。
神庙地
偏僻,但距离尼禄的新庄园很近,就在同一座山的半山腰
。
脸上的羞红逐渐被沉暗所替代。
阿格里
娜看着儿
。他银白的、
绒绒的卷发本
其实很可
,但
着他冷郁的脸孔,反差之下就显得十分病态。
尼禄冷
相对,以酷似陌路人的
神直视她。他的冷漠是从灵魂
散发的,没什么人情味。
她不满地训斥
:“这些天是你父亲的忌日,你不能穿这么明亮的颜
!”
尼禄和罗德乘坐轿
来到神庙。此时已经是日落时分。
阿格里
娜冷冽的
光透过黑纱,扫过儿
赭红的衣袍。
“为了我父亲的宏图伟业。”尼禄声音低郁地揶揄
,“你和他都理智到毫无人
,实在是珠联璧合……”