繁体
着面
的罗德和韦尔
站在最上面一层的
天
台,背后是一圈雕
的大理石拱门。这一层距离舞台最远,专门给
隶和平民妇女使用。
周围的人都伏着
,用双手捧着从木桶
的酒,再把脸埋
双手。
韦尔
被狂呼
叫的
隶挤得站不稳,差
从
台跌下去。
他朝舞台对面的遮
篷,揶揄
:“他大概在那里面。你们俩和之前
车巡城时是差不多的距离,都够远的……”
韦尔
用手肘碰了碰他的胳膊,“你实话告诉我,你的母亲是犯什么罪才
以死刑的?”
韦尔
在拥挤的人
中艰难地转过
,又
又渴的他想去讨一杯酒喝。
“我刚才应该把你踢下
台,韦尔
。”罗德透过面
说,“你聒噪得象一只拍不死的蚊
。”
舞台上,面涂油彩的演员纷纷谢幕。
着
甲的角斗士们拎着盾牌,举
三叉戟和剑匕,从拱形的通
走到沙地,每一个都肌
壮硕,铁
盔竖着一只红羽
。
“给我闭嘴!”罗德憋在面
里,冲他说
。
“要不是为了你,我才不会和一帮
隶挤在同一层上!”他死死抓住罗德的袖
,“这个距离和位置,除非他长着跟蜻蜓一样的
睛,不然绝对发现不了你……”
从低层的元老到
台的
隶,台上的人疯了一样大吼大叫,富人们朝沙场抛掷昂贵的丝袍和碎黄金,穷一
的平民就泼廉价的酒。
圆形剧场一共分为五层。最下面前排、正对舞台的供皇室使用,还
备遮
篷和餐桌;往上一层,就是元老和贵族,再接着是男
公民。越往上,视野越差。
罗德后背抵着拱门的雕
,面
蜡制的面
,踮着脚看剧场里的情形。
照剧场的惯例,每当竞技开始时,政府会免费发放便宜的酒
。观众们都得喝
酒,才能更加歇斯底里地助威,气氛也更
烈。
“老天爷!”他被
动的人群推搡着,“居然没有这一层的人
备杯
,让我们象乞丐一样用手捧酒喝
隶摇着铃铛,扶着脑袋上的酒桶说,“角斗士需要你们的
呼给他们助兴。”
几个服役于政府的
隶
木制酒桶,手摇铃铛,一步步稳当地踩着台阶,挤
天
台。
韦尔
又把面
拽回来,费劲地往下看着,笑了笑,用手一指,“地上摆着一大片骨灰盒,圆鼓鼓一颗颗的,就象炒熟的榛果一样。你的母亲就是其中一颗吧。”
舞台正在上演以喜剧结尾的戏剧。他距离地面太远,演员们的
影都看不清楚,更别提听清台词了。
韦尔
在臭烘烘的氛围里象挥开苍蝇一般推开
隶,拉着罗德挤到最前面。
罗德越过摇动的人墙,透过一片挥来挥去的手臂,依稀看到一排排整齐的骨灰盒。
“要开始竞技了。”韦尔
说,“我赌那个甩着锁链的角斗士会赢,他的胳膊象廊
一样
。”
“被
以死刑的女人可不多见啊。”韦尔
自顾自地说,“一般来讲,比起好战逞勇的男人,
弱的女人并不擅长犯罪……”
罗德认真地看过每一只骨灰盒,对他的提问不闻不问。
他把海盗样式的面
挪到
,踹了
后的
隶一脚:“噢!别挤了!我是公民,是罗
的公民!
隶要是把公民
得残废,可是会被绞刑架吊死的!”