繁体
一个病痛缠
的、快要退休的老人,不希望自己在任期间有什么差错也是人之常情。泽维尔对他表示理解,院长笑了一下,说:“李先生是个很温和的人,在修
院调查期间,虽然和修士们
情泛泛,但大家都对他印象不错,因此我不认为谁对他有怨恨,除了……”他的话在这里戛然而止。
“不可能,这绝不可能!”院长不安地打断了他,然后又小声
歉,“修
院里都是好人,先生。他们中有教师、医生,都是些好人,是正派的人。您不能……”
“这……”院长还是犹豫,“如果我说了谁,谁就会被列为嫌疑人吗?”
“他有没有告诉过您离开的原因或者目的地?”泽维尔问。
泽维尔已经尽可能地委婉,但院长仍然被这话吓了一
,并且有一瞬间
不悦的神
。这也可以理解,毕竟这就好像在说修
院里藏着个犯罪分
似的。
院长急急忙忙作
制止的动作,颤颤巍巍地从
上摸
一包药片,就着面前的冷
服下,自己调整呼
,许久才平静下来。
“您知
,在他失踪之前,他因为调查
维的案
在修
院里待了很长一段时间。我想知
他和其他修士的相
情况,并且希望您能允许我在修
院里走动、单独地和一些修士谈谈。”
泽维尔不得不
了些时间安抚院长的情绪。
院长沉思片刻,看了泽维尔一
,很抱歉地说:“李先生的确说过一个地名,但我已经不记得了。我当时并没有在意。”
“您怎么了?”泽维尔急急忙忙站起来,“我是医生,请让我为您看看……”
他长舒一
气,苦笑着摇摇
:“让您见笑了,泽维尔先生。别担心,只是

了问题,人到老了,像机
一样,各个零件都有磨损,我
觉好像随时要从
里跌
来似的。就快到退休的时候了——好吧,我会尽快通知
事和其他修士,如果能帮到忙就太好了。”
这时,以撒仍然像条忠犬一般默默地坐在一旁,心里很疑惑地想
,泽维尔好像很早就不再协助苏格兰场破案了。他记得这件事在报纸上刊登过,用一个小板块……不过这不重要。他不是
琢磨事情的人,很快就把它忘记了。
“请说下去,”泽维尔说,“我们的所有谈话都会保密。”
以撒能
好所有被要求
的事,泽维尔希望他在必要的时候能起到威慑的作用,也许现在就是必要的时候。在罗伯特院长犹豫的时候,他凶恶地瞪了老人一
,把可怜的家伙吓得一时间竟剧烈颤抖起来,额角不断沁
豆大的冷汗,打
斑驳的灰发;原本放在膝盖上的双手也
搅在一起,不难想象长袖下肌
痉挛的状态。
“理
院长一时没有说话,不安地皱起眉
。这时,泽维尔再加一码:“苏格兰场很重视这个失踪案,毕竟李先生与这里发生的上一起案件有关。另外,在他失踪之前,有一些话似乎可以将失踪的原因指向修
院,如果有任何证据能够证实,这将是一桩震惊大不列颠的大案。我也不希望为难您,只是——”
“我对李先生的失踪
表遗憾,愿主保佑他平安无事。不过据我看,他在离开之前表现得一切正常。”院长回忆说。
,其中以撒是因为受到嘱咐,尽可能地摆
警觉如猎犬的、不好招惹的表情。