黛西看似颇为认同地:“确实没什么意义……但是……我喜
……”
黛西笑得更开了:“看来确实是第一次了。”
夏洛克脸上的表情很复杂,最后只是看了黛西一,然后转
离开了,黛西有一瞬间觉得自己好像是一个“夺走纯情少男第一次”的坏女人。
蜻蜓,虽然明明是他主动在先,可是黛西还是能明显
受到夏洛克僵
的脊背和冒汗的手心。这不是黛西的第一次,她以前也接受过诱/惑/术方面的训练,可是……却是她
一次
到那
心悸的
觉,好像心里的某一个地方被一颗糖果击中。
夏洛克生平第一次受到那
心快
到嗓
儿了的
觉,他有一瞬竟然对这
没法控制住自己的
觉
到惶恐,于是他一把将黛西推了开去,然后一个翻
下床,满脸通红、手忙脚
地理了理自己的衣服,看上去是在理衣服,其实是在平静自己那颗怦怦
的少男心。黛西侧
躺在床上,一只手托着腮,笑意盈盈地望向夏洛克,问:“第一次?”
黛西看着夏洛克吐槽自己的小表情,竟觉得有些好笑。
她起,来到窗边。果不其然,三分钟后,夏洛克的
影
现在夜
之中。她看着他
挑的背影越来越远,直到快消失在远
,却发现他竟然回过了
,她不确定他是否能看到窗
黛西指了指窗外,说:“我只是想说,麦考夫已经走了,你看,他的车也开走了。”
夏洛克皱眉,持说:“你真是愚蠢得可
,这
雕虫小技就把你糊
过去了,你觉得车
开走了他就一定走了吗?天呐,以你这个智商到底是怎么在
现在这份双重
份的工作的,我真替你的组织
到担忧。”
这个词让夏洛克脸更红了几分,并且有一尴尬的情绪从他的
神中传递
来,但他的嘴
从来不肯示弱,低低地说:“你说呢,愚蠢。”
黛西笑声来,而夏洛克的脸却再一次红了起来,他有些懊恼地问:“你笑什么?有什么这么好笑吗?你可别忘了你刚才差
份被揭穿。”
夏洛克把往窗外看去,然后有一
很别扭的语气说:“麦考夫是一个很谨慎很会疑心的人,我敢保证他现在绝对还在某一个地方观察着我们的一举一动,所以我们必须表现得像一对情侣一样,你懂的,我就解释这么多。”
她轻笑,踮起脚尖,双手环住夏洛克的脖,将
轻轻覆盖上去。夏洛克又一下
张起来,笨拙地
合她的接吻,浑
的肌
都
于
绷状态。黛西的
尖轻
过他的
角,他只觉得脑
轰轰的,真是二十多年
一次觉得自己的脑
这么不受控制。他的大手不自觉地环上了她的腰间,她的腰很细,但是能
受到那
经过特殊训练的线条
。她贴近他,她的
在他的
尖游走。夏洛克
觉到她贴上来的柔
,产生一
和破案成功时完全不一样的兴奋
,他
一
,竟然一下
跌
床里。黛西扑在他的
上,两个人面对面互望,鼻息互相缠绕在一起,目光互相纠缠在一起,彼此
的
度越来越清晰。
夏洛克的脸上讥讽的表情:“我对你们这
执着于对某一类行为次数的认定
到很
稽,第一次和第n次有什么区别,又能说明什么呢,谁还没个第一次,你觉得这有意义吗?白痴。”