电脑版
首页

搜索 繁体

第一卷自由之谜(3)(2/2)

缪尔图斯:在古罗公元60世纪,面团烤制来的饼通常被称为“缪尔图斯”(mutilus)或“缪尔图拉”(mutila)。这些名称是古罗时期常用来描述类似饼。缪尔图斯通常由糙的麦粉制成,烤制后呈现的质地,适合长时间保存和携带。这在古罗的军队和隶等较低社会阶层中非常常见,作为主要的来源之一。

每天清晨,我和艾丽娅和赛卢斯和殿一楼厨房旁的隔间,我们在隔间为众多隶准备早餐。为主人烹调的厨房区域大概是隔间的三倍大。我会取一些糙的麦粉和清澈的的河,混合在一起制作成面团。我将面团分成小块,然后在炉上烤薄薄的缪尔图斯*。我又用麦粉和混在一起打和香料和盐给大家活增加力的面汤。

一旦准备就绪,我们会将它们分到每个隶的盘中,并将盘送到隶的用餐区。等他们来吃,而主人起的比我们晚,所以主人的早餐会在隶们吃完饭后开始准备,主人的饭菜由年长的隶们准备。

此时我还带着脚铐,铁链甩在大理石石砖上的声音真让人难受。

吃完饭,我们三个会蹲在河旁清洗隶们换下来的衣,其实这本该是隶清洗自己的时候自己洗的,但是我们这些个矮修不了房屋的隶们只能些这样的事。我想在其他的罗公民和自由民的家里,至少是在盖乌斯主人家里,隶为隶洗衣服的事从没发生过,简直就像是在服务主人一样服务隶。

整416步,这是一个惊人大的殿。

译者注释:

这样说不的怪异场景的现和主人对殿里隶太不关注有关,在那时新主人不曾安排我们任何任何事,全由我们隶来运转殿。而偌大的殿里只有一位主人,甚至在盖乌斯主人走后很久都没有新客人前来。

肘(Cubitus):古罗的测量单位,约等于44.5厘米

在如此大奢华的殿里隶,同时又靠着海岸时刻着咸香的海风,我想不止我一个隶在这里工作的时候到了悠闲。

_______________

————————————————

这位新主人名叫卡伊乌斯,侍奉在他边的隶会称呼他为卡伊乌斯主人,而他的姓氏到现在还不曾有隶告知于我。

我测量时正带着脚铐,所以由我丈量的数字是有意义的,我估计我带的脚铐正好是一肘*的长度。

本来为隶们饭的只有艾丽娅和赛卢斯两人,尽隶的数量增多了,但我被加去之后还是能让他们能在日前多睡整整三刻。值班守夜的隶会我们的需求负责把我们都时叫醒。

我们这些隶中有几位传自卡伊乌斯的祖辈,但似乎提起卡伊乌斯主人的姓氏是在我们隶间该禁止的事情。

热门小说推荐

最近更新小说