电脑版
首页

搜索 繁体

第五卷人潮之谜(2/2)

“茱莉亚现在有这个机会了。”

我被追赶着要向主人投以专注的目光。

我一开始还以为,我这次和卡伊主人去这里是如同陪同盖乌斯主人一样,在池边等待他,备好布和衣,侍奉他的。

凸角座区域(Exedra):Exedra是古代希腊和罗建筑中常见的一特殊建筑元素。它通常是一个半圆形或凸形的座位或休息区,常设于公共场所、图书馆、育场馆等地方。它通常是由一堵半圆形的背墙和两边有靠背的石凳组成,提供休息和的空间。

“茱莉亚十分开心,欣喜到哑言。对卡伊乌斯主人的意更是无法传达来。”

“茱莉亚?”

“那么茱莉亚有到帕拉伊斯特拉的池里玩乐过吗?”

勒纳湖的九蛇(Lernaean Hydra):据说,Hydra是一只大的蛇,拥有多个颅。每当一个颅被砍下,它会再生两个新颅,使得它变得无法战胜。此外,Hydra的血也是致命的,有剧毒的特

我于是转,自然地脱离开主人的手臂的桎梏,在边解开我的鞋和衣服的系带,背过主人的目光,脱下我的衣服,用先探冰凉的大理石墙,然后下落,坠里。

“这让你不开心吗?”

“这是没有的。”

毕竟我卡伊主人的指示携带了篮和布来到这里。

Hydra的一个颅被认为是不死的,并且被称为不死(Immortal Head)。赫拉克勒斯将这个颅埋在地下,并放置了一个大石以阻止它的再生。

主人直勾勾的目光与我撞上的时候,我还是忍不住瑟缩一下。

“茱莉亚,你是第一次来到有池的帕拉伊斯特拉里吗?”

卡伊主人轻轻摇晃着我的手臂。

卡伊主人长长地嗯了一声,我觉到他对我的回答有疑问,但是他并没有询问来。

帕拉伊斯特拉(Palaestra):Palaestra 是古希腊和罗时期用于育锻炼和训练的场所,类似于现代的育馆或运动场。这个词在英文中直接被借用,所以Palaestra 的翻译就是 Palaestra。如果要翻译成中文,比较适合称之为 帕拉伊斯特拉 或 育馆。

有任何的自由人在这里休闲。我所跟随去过的帕拉伊斯特拉里,无论白日的什么时候去总会有和其他的人们碰上面的。

————————

我当时还很奇怪主人这样的询问。毕竟人人都知这不是给隶建造的场所。

卡伊主人我的手,他像是有兴奋的事正在他的面前等着他的样。语音里都传达着喜悦的心情。

卡伊乌斯主人沉着声音命令我。他的声音正像是一个被惹醒的猫一样低沉嘶哑。

译者注释:

我解释曾和盖乌斯主人去过罗城里的帕拉伊斯特拉过。

“去吧,茱莉亚,去下面玩玩吧。”

“这个池现在专供茱莉亚玩耍。”

说真的,我一开始以为主人在对我开一些玩笑。我的脑呼呼地想着该如何应付这个玩笑。完全没察觉到主人所说的就是他所要的。

主人赋予我轻轻的拥抱,然后予我轻轻的吻。

热门小说推荐

最近更新小说