电脑版
首页

搜索 繁体

书信章(2/3)

历史带给我的,渺小带给我的。这也只是我随想随写叹。卡伊乌斯,我也不知为何我想要你同我受我这无用的

书信三

第纳尔(DENAR IUS):这个词汇源于拉丁文“DENI”,意思是10个,指10个阿斯铜币的价值。由于阿斯的不断贬值,实际上在公元一世纪的当时,一第纳尔的价值大概在10至15阿斯左右。

可是重建完成之后,如今这里的人们仍兴侍奉着火神。我想这其实算是这里的居民在侍奉着他们的灾难来源、他们祖先唯一的共同的敌人。这又带给我一历史的:今人不必探询过问旧人的意见。

写自AUC820年八月,写自茱莉亚。

请不用担心我,我的确在思念您,但是我的生活并没有卡伊乌斯的经历一样有趣,有的时候已经举起来了笔但是也没有办法写一个字来。所以擅自存了好几封你的信没有当时给予回复。

)不同的是,原文所写的Curule aediles是专供贵族富有的地主中选举的。

由于公共开支没有报销,因此大多数寻求此公职的人都是富人地主。在这个职位上并想要获得的声誉的人会自费在他主持的公共建设和节日上额的资金。这样的官员资模式现的原因,是由于从公元前两百年开始古罗不断地顺利地征服周边国家,将量的财富汇集到国内的富人手里。

写自AUC821年九月,写自茱莉亚。

奥,是有一事可讲,埃特纳山下,火神节被这里的居民烈庆贺着,那样的景象我前所未见、闻所未闻,如果早一周到来,那么他也能亲睛看到我看到的,然后将一切带去罗转告给你。

——————

瓦尔卡努斯在古罗的宗教信仰中扮演了重要的角,他的祭祀在古罗社会中相当普遍,尤其是在铁匠和金属工匠的工作坊附近。他的节日也被庆祝,其中最着名的是“瓦尔卡努斯节”(Vulalia),通常在八月二十三日举行,以纪念他作为火神的地位。

愿你一切都好,同愿盖乌斯主人一切都好。

译者注释:

一个时代的人加起来放在土地面前也显得渺小,一个两个的人更是如同雨一滴掉大海里。如果是名不见经传的小雨,那么连溅起的涟漪都不会被看到。

火神/瓦尔卡努斯(Vulus):火神瓦尔卡努斯被认为是火焰和火山的守护神,同时也与锻造、铁匠和金属工艺相关联。

近期无事发生在我上,只呈短信足以。

皇帝远离首都*,而城市重建由重任的官员把手着,这也是百姓愿意看到的。

如您的信所说,如所说,您在罗事一切顺利,而盖乌斯主人也正在诚地辅佐着您。

我想要多知一些你在罗经历着的事,不是因为我思念着罗城,而是因为我思念着你。请多告诉我一些你的事吧。

这就是我真正想分享给你的东西,一座与维苏威斯山相似又不同的,真正火过的火山。

书信四

译者注释:

————

——————

而这一座山是一座能火的火山。听旅馆老板说,两百年前埃特纳曾在山火焰。从山烟和的灰烬蔓延很远很远,直到蔓延至至卡塔尼亚城镇,卡塔尼亚城镇因此行了数十年的重建。

公元67年夏季到公元68年接近一年的时间,尼禄在希腊雅典亲自参加了奥运会。他贿赂组织者将比赛推迟一年,以便他可以参加,并在育赛事中增加了他可以参赛的艺术比赛。而无论是竞技的第几名,尼禄都是他每一场比赛的第一名。依据是,如果他完成了比赛,他就会获胜。在比赛中,尼禄在舞台上唱歌和演奏他的七弦琴,演悲剧和赛车。一年后他去世后,他的名字从获奖者名单中删除。

我觉得很不可思议,没想到我前看到的是一切重建后的面貌,而像我这样没有见闻的外人前来,不经打听,就绝不会猜测这里经受过的至毁灭的波澜。

这同一片土地承载过历史中的人,然后承载了今人,以后要承载以后的人。

没想到您让过来看这座山了!我无比的震惊和激动。见到他就如同我和您见面了。

而据这里传说,火神*将一座锻造熔炉安置在埃特纳山的内。那我想,两百年前,算是火神的为了自己的方便而毁坏了他的侍奉者的家园,让过去的时代的人们受苦受灾。

————————

后的床位,才知是我犯了糊涂,然后又觉得有趣。

而请你不要继续因为信件遗失而到恼怒,茱莉亚给与卡伊乌斯的文字是源源不断产的,所以即使好几封丢了遗失了也完全不值得你恼怒。何况你已经看过它们完毕了,

市政官( Curule aediles):与专供在平民中选的市政官(Plebeian aediles

而这样比较起来,大力神赫拉克勒斯是一个值得侍奉很多的守护神。

热门小说推荐

最近更新小说