繁体
“好吧,”波特冷静地说,又低
切他的姜
,“我会记住这一
的,以免我什么时候心血来
想要去那儿。”
我不得不佩服。
“别对我撒谎,”我爸爸压低声音说,那双
不可测的黑
睛狠狠瞪着波特的
睛,“非洲树蛇
、腮
草。这两样都是我的私人储藏品,我知
是谁偷的。”
等到我拿
工
,开始捣圣甲虫的时候,爸爸走了过来:“你成了媒
关注的中心,这似乎使你本来就不小的脑袋更加膨胀了,波特。”他轻声说。
“这是吐真剂——只要三滴就能
教室里很安静,但我爸爸就像一个
超的腹语专家一样,除了波特和我以外,绝不会有第三个人能听见他的话。
波特没有回答,他用劲捣着圣甲虫。毕竟他与我爸爸过招这么些年,他一定很清楚我爸爸就是打算激怒他,好在下课前扣掉格兰芬多五十分。
“因此,我要给你一个善意的警告,波特,”爸爸用越发轻柔也越发
险的声音说,“尽
你小有名气——如果我再发现你闯
我的办公室——”
到讲台前的那张桌
上去。好了,快行动吧。”
当我走过去的时候,波特本能地往桌
边缘挪了几英寸,实际上我也是这么
的——我们打定主意要和对方保持足够安全的距离。
这句话不全错。我暗自腹诽着。波特的确一直在不断违反着各
校规:尤其是临近期末时。
波特不甘示弱地瞪着爸爸:“我不知
你在说什么。”他冷冷地说。
爸爸的
睛闪了闪,把一只手伸
黑袍
里面,掏
了一只小小的
晶瓶,里面是一
清澈透明的
。波特仔细地望着。
“有人闯
我办公室的那天夜里,你不在自己的床上!”爸爸嘶嘶地说,“这瞒不过我,波特!不错,疯
汉穆迪大概也参加了你的追星俱乐
,但我再也不会容忍你的行为了!如果你再半夜三更溜
我的办公室,波特,你就等着瞧吧!”
而我则极不情愿地收拾着东西,动作越慢越好。我相信爸爸这么分
的原因之一必然是前不久我才刚刚惹怒他。原本我还可以安
自己这只是孩
与家长之间的小矛盾,结果这下我彻底沦为和波特同等待遇——
药课上唯二会被“特别关照”的学生。
“你知
这是什么吗,波特?”爸爸的
睛里闪着
谋的光芒。
“不知
。”波特诚实地回答。
波特把圣甲虫粉末倒
坩埚,开始切姜
。我看见他的手在微微发颤,这多半是由于怒火。但他始终垂着
睛,就好像没有听见我爸爸的话一样。
“你大概想当然地以为,整个
法界都在为你惊叹,”爸爸继续不客气地说,波特的圣甲虫已经成了细细的粉末,可他还在麻木地捣着,“但是我才不关心你的照片在报纸上
现多少次呢。在我
里,波特,你不过是一个讨厌的小男孩,可你却觉得自己可以无视所有的规章制度。”
这下,连斯莱特林们也笑不
声了。潘西的脸
隐隐开始发青,当格兰杰端着坩埚走来时,她们俩互相充满敌意地怒视着对方。而韦斯莱则
坐在原地着急,不知
等一会儿是要支援哪位朋友才好。
在
药课上成为重
关注对象绝对不是一件好事。
“我从来没有靠近过你的办公室!”波特突然气愤地说,一下
把刚才的装聋作哑忘到了一旁。